Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira
Universidade Brasileira alinhada à integração com os países membros da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP)

ÁFRICA – Plataforma virtual apresenta poesias de diferentes nacionalidades

Data de publicação  21/11/2014, 11:32
Saltar para o conteúdo da postagem

botao-africa-paises-parceiros-internacional-site-unilab

Fruto da intensa tradição oral que marca os povos africanos, o trabalho de centenas de poetas do continente e da diáspora está reunido em uma plataforma virtual de intercâmbio artístico. Na Badilisha Poetry X-Change, é possível transitar pela poesia de Moçambique, África do Sul, Nigéria, Ruanda, Namíbia, Zimbábue e outros 16 países.

A iniciativa da ONG African Centre está na internet desde 2012, depois de ser um festival durante três anos. “Nós queríamos superar os limites geográficos de um festival”, conta a gestora do projeto, Linda Kaoma. “Ao levar a Badilisha para uma plataforma online, asseguramos que poderíamos atingir não só pessoas no continente, mas de maneira internacional, ou seja, tínhamos uma plataforma maior para apresentar os poetas e dar a eles a exposição de que tanto precisam”.

Textos na língua materna

Plataforma online Badilisha Poetry X-Change

Plataforma online Badilisha Poetry X-Change

A ferramenta já deu espaço a mais de 350 escritores, apresentados semanalmente em um programa de rádio que fica arquivado como podcast. Um deles é a moçambicana Tina Mucavele, que hoje vive em Maputo. Além de escrever, ela compõe e é ativista social e uma das fundadoras do movimento de expressão artística Sem Crítica. A poetisa passou parte da adolescência na África do Sul e avalia que a produção africana ganha mais relevância nos países de língua inglesa do que nos PALOP.

“Existe, mas as dinâmicas sociais são diferentes, os interesses sociais são diferentes. Temos um movimento de poesia muito forte, mas é só na cidade de Maputo, não é uma coisa que está a acontecer em nível nacional”.

Diversidade de gêneros

Na Badilisha, Tina não apenas divulga o próprio material, mas também é uma das apresentadoras dos podcasts. Para ela, uma das virtudes do site é permitir que os poetas publiquem nos idiomas nacionais. A ferramenta oferece uma diversidade de assuntos e de gêneros, como releva Linda Kaoma: “Os poetas falam de amor, de questões sócio-políticas, de identidade e por aí vai. Há muitas coisas e pode-se ouvir diferentes gêneros de poesia. Pode-se ouvir os poetas slam, os poetas mais musicais, os que têm influência do hip-hop e os poetas espirituais. Tem coisas brilhantes, e você tem acesso a poetas bem diferentes um do outro”.

Para buscar novos autores, a Badilisha criou uma rede de colaboradores na Cidade do Cabo, na África do Sul, e em outros países. É possível conferir o resultado e submeter trabalhos pelo site.

Fonte: Deutsche Welle

Categorias